La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了一个新纪元.
La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了一个新纪元.
Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
因为你的离开而造成的伤口至今还未愈合。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位同行一起开办了一所律所。
El centro deportivo estaba abierto al público.
体育馆对外开放。
Está más abierta la discusión entre jugadores y técnicos.
在球员和教练之间,讨论会更开放。
El museo está abierto todos los días, excepto los lunes.
博物馆除了星期一,其他天每天对外开放。
En zonas de minorías (Strpce y Mitrovica) se han abierto dos oficinas tributarias (objetivo prioritario).
已在少数族裔地区(Strpce和Mitrovica)开办了两个税管理办公室(一个优先
项)。
Declaró abierto el período de sesiones la Sra.
委员会主席罗萨里奥·马纳洛女士宣布会议开幕。
En Kambia, Masiaka y Lunsar se han abierto bibliotecas semejantes.
在Kambia、Masiaka 和Lunsar也建立了类似的图书馆。
Declaró abierta la sesión el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际会议秘书长宣布会议开幕。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言尽管是可以接受的,但不应以之取代公开的对话。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于听取其所有公民的想法,听取他们的意见和态度。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新的尝试,秘书处将听取其他建议。
Actualmente el aeropuerto de Banda Aceh está abierto al tráfico comercial y humanitario.
目前,班达亚齐的机场已商业和人道主义航班开放。
Deberíamos dejar la puerta abierta, pero debemos contar con ciertos parámetros.
我们应当继续敞开大门,我们必须拟定某些要素。
El Presidente del Comité de Información declarará abierto el período de sesiones.
新闻委员会主席宣布会议开幕。
Una estrategia fundamental para el grupo de trabajo sería actuar de manera transparente y abierta.
工作组的一项主要战略是在工作中保持透明和公开。
Nuestras universidades también están abiertas a todos los jóvenes de todo el mundo.
我们的大学还全世界所有青年开放。
Entremos en este proceso con los ojos bien abiertos.
让我们在参与这个进程时充分了解情况。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。